Untitled Number 7, 2017

Posted in Watercolours with tags , , , , , , , , , , , , , , , , , , , on 2 September 2017 by kenwada

My New Work!

Untitled Number 7, 2017
2017年8月
北軽井沢 作品 No.294
紙にアクリル、水彩
36.0×26.0cm

Untitled Number 7, 2017
August 2017
Kitakaruizawa No.294
Acrylic and watercolor on paper
36.0×26.0cm

Sans titre Numéro 7, 2017
août 2017
Kitakaruizawa N°294
Acrylique and aquarelle sur papier
36..0×26.0cm

Untitled Number 6, 2017

Posted in Oils with tags , , , , , , , , , , , , , , , , , , , on 27 August 2017 by kenwada

My New Work!

Untitled Number 6, 2017
2017年8月
北軽井沢 作品 No.293
画布にアクリル、油彩
20.0×20.0cm

Untitled Number 6, 2017
August 2017
Kitakaruizawa No.293
Acrylic and oil on canvas
20.0×20.0cm

Sans titre Numéro 6, 2017
août 2017
Kitakaruizawa N°293
Acrylique and huile sur toile
20.0×20.0cm

Untitled Number 5, 2017

Posted in Oils with tags , , , , , , , , , , , , , , , , , , , on 25 August 2017 by kenwada

My New Work!

Untitled Number 5, 2017
2017年8月
北軽井沢 作品 No.292
画布にアクリル、油彩
20.0×20.0cm

Untitled Number 5, 2017
August 2017
Kitakaruizawa No.292
Acrylic and oil on canvas
20.0×20.0cm

Sans titre Numéro 5, 2017
août 2017
Kitakaruizawa N°292
Acrylique and huile sur toile
20.0×20.0cm

Francisco Villaruel Guilledo (Pancho Villa)

Posted in Papers with tags , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , on 19 August 2017 by kenwada

My New Work!

Francisco Villaruel Guilledo (Pancho Villa)
2017年8月
北軽井沢 作品 No.291
紙にアクリル、ボールペン、コラージュ
63.1×113.8cm

Francisco Villaruel Guilledo (Pancho Villa)
August 2017
Kitakaruizawa No.291
Acrylic, ballpoint pen and collage on paper
63.1×113.8cm

Francisco Villaruel Guilledo (Pancho Villa)
août 2017
Kitakaruizawa N°291
Acrylique, stylo et collage sur papier
63.1×113.8cm

Untitled Number 4, 2017

Posted in Oils with tags , , , , , , , , , , , , , , , , , , , on 17 August 2017 by kenwada

My New Work!

Untitled Number 4, 2017
2017年8月
北軽井沢 作品 No.290
画布にアクリル、油彩
20.0×20.0cm

Untitled Number 4, 2017
August 2017
Kitakaruizawa No.290
Acrylic and oil on canvas
20.0×20.0cm

Sans titre Numéro 4, 2017
août 2017
Kitakaruizawa N°290
Acrylique and huile sur toile
20.0×20.0cm

I finished the series; “After an artist died, the ten blue poems left in the forest”!

Posted in Essay with tags , , , on 13 July 2017 by kenwada

Hello, everyone!
Today I finished the series; “After an artist died, the ten blue poems left in the forest”.
In this series I attempted an impossible combination of the image and inspiration that begins to rise from the original text of the poetry, such as T. S. Eliot and W. B. Yeats, and the oriental base that I repeat Buddhist sutra towards the Buddhist altar every morning.
And I also challenged one attempt to express it in English into a painting rather than in Japanese.
I probably felt that one new expression would be born at the end of this unlikely join.
The initial feeling became convincing when I saw several stray cats which rested to the ancient shrine when I visited Rome in June, 2017.
(Do you know that the ancient shrine; Largo Di Torre Argentina where Julius Caesar was assassinated is now a protection center for stray cats and abandoned cats?)
A new expression born from unlikely combination.
abcde+Buddhist sutra=a new fusion.
A most unexpected idea.
A challenge for that.
The sentence; “Stay hungry. Stay foolish” also appears again here.
An improbable combination of life itself that can be connected by dot and dot.
From a needlewoman to a weightlifting player.
From a weightlifter to a seamstress.

I think personally that through the series, I got the most well is No.2.
And I was convinced that a new expression was born at No.8.
By deepening this 8th expression, I strongly have a hope for my future development.
When you click on the “Watercolours” in the Categories, you can find all works through the series.

Thank you.

July 13, 2017
Ken WADA

皆様、こんにちは。
「ある芸術家が死んだ後、森の中に遺された十編の青い詩」の連作が本日終わりました。
僕はこのシリーズの中でエリオットやイエーツを初めとする英詩原文のテキストから沸き起こるイメージやインスピレーションと、毎朝仏壇に向かってお経を繰り返す自分のもつ東洋的なベースとのありえない組み合わせを、さらにはそれを作品の中に日本語ではなくむしろ英語によって表記するという一つの試みに挑戦しました。
そのあり得ない結合の末に一つの新しい表現が生まれることをたぶんに予感したからです。
その当初の予感は、2017年6月にローマを訪れ古代神殿に憩う野良猫を観た時に確信となりました。
ありえない組み合わせから生まれてくる新しい表現。
abcdeと仏教のお経との融合。
奇想天外。
そのための挑戦。
ここでもまた出現するStay hungry. Stay foolish.
ドツトとドツトでつなぐあり得ない人生自体の組み合わせ。
お針子から重量挙げ選手へと。
重量挙げ選手からお針子へと。

個人的に一番のできだと思うのは2です。
新しい表現が生まれたと確信できたのは8です。
8の表現を深め広げていくことで今後の作品展開に希望を強めています。
Categories の“Watercolours” をクリックしていただくと、シリーズを通して全作品をご覧いただけます。
今後ともよろしくお願い致します。

2017年7月13日
和田 健

 

After an artist died, the ten blue poems left in the forest 2
piece 2 -Preludes 1-
February 2017
Acrylic and pencil on paper
76.3×71.2cm

ニューヨークのOpening を終えて その2

Posted in Exhibitions with tags , , , , , , on 23 June 2017 by kenwada

I returned home safely on June 19, 2017.

As the days passed since the Opening Reception, the memories of New York City has become a very important warm thing in my mind.
I continue to wish for the success of the exhibition; “Unbound Perspectives” until June 30, 2017.

I tried to find and catch the soul of the trees.
Although I don’t know about the result, I worked hard every day.

-For us, there is only the trying. The rest is not our business.-
From East Coker written by T.S.Eliot (1940).

Thanks to Angela, and thanks to the team of the gallery!

Ken Wada

A guest admires Ken Wada’s ink on paper works.
From Agora Gallery’s Facebook.

YouTube
Opening Reception at Agora Gallery on June 15, 2017
530 West 25th Street, New York, NY 10001
Wada exhibited 3 paintings.