Archive for the After an artist died 2017 Category

ある芸術家が死んだ後、森の中に遺された十編の青い詩 10

Posted in After an artist died 2017 with tags , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , on 21 May 2017 by kenwada

ある芸術家が死んだ後、森の中に遺された十編の青い詩 10-2
作品 10-2 −神の栄光と母のための庭−
2017年7月
北軽井沢 作品 No.289
紙にアクリル、水彩、鉛筆
71.8×77.3cm

After an artist died, the ten blue poems left in the forest 10-2
piece 10-2 -The Glory of God and A Garden for My Mother-
July 2017
Kitakaruizawa No.289
Acrylic, watercolor and pencil on paper
71.8×77.3cm

Après la mort d’un artiste, les dix poèmes bleus laissés dans la forêt 10-2
pièce 10-2 -La Gloire de Dieu et Un Jardin pour Ma Mère-
juillet 2017
Kitakaruizawa N°289
Acrylique, aquarelle et crayon sur papier
71.8×77.3cm

ある芸術家が死んだ後、森の中に遺された十編の青い詩 10-1
作品 10-1 −神の栄光と母のための庭−
2017年5月
北軽井沢 作品 No.288
紙にアクリル、水彩、鉛筆
26.0×36.0cm

After an artist died, the ten blue poems left in the forest 10-1
piece 10-1 -The Glory of God and A Garden for My Mother-
May 2017
Kitakaruizawa No.288
Acrylic, watercolor and pencil on paper
26.0×36.0cm

Après la mort d’un artiste, les dix poèmes bleus laissés dans la forêt 10-1
pièce 10-1 -La Gloire de Dieu et Un Jardin pour Ma Mère-
mai 2017
Kitakaruizawa N°288
Acrylique, aquarelle et crayon sur papier
26.0×36.0cm

ある芸術家が死んだ後、森の中に遺された十編の青い詩 9

Posted in After an artist died 2017 with tags , , , , , , , , , , , , , , , , on 16 May 2017 by kenwada

ある芸術家が死んだ後、森の中に遺された十編の青い詩 9
作品 9 −ルイへ−
2017年5月
北軽井沢 作品 No.287
紙にアクリル
71.8×77.2cm

After an artist died, the ten blue poems left in the forest 9
piece 9 -to Louis-
May 2017
Kitakaruizawa No.287
Acrylic on paper
71.8×77.2cm

Après la mort d’un artiste, les dix poèmes bleus laissés dans la forêt 9
pièce 9 -à Louis-
mai 2017
Kitakaruizawa N°287
Acrylique sur papier
71.8×77.2cm

ある芸術家が死んだ後、森の中に遺された十編の青い詩 8

Posted in After an artist died 2017 with tags , , , , , , , , , , , , , , , , on 27 April 2017 by kenwada

ある芸術家が死んだ後、森の中に遺された十編の青い詩 8
作品 8 −菜の花畑−
2017年4月
北軽井沢 作品 No.286
紙にアクリル
71.7×77.1cm

After an artist died, the ten blue poems left in the forest 8
piece 8 -The fields of rape blossoms-
April 2017
Kitakaruizawa No.286
Acrylic on paper
71.7×77.1cm

Après la mort d’un artiste, les dix poèmes bleus laissés dans la forêt 8
pièce 8 -Les champs de colza-
avril 2017
Kitakaruizawa N°286
Acrylique sur papier
71.7×77.1cm

以下の文章と写真は、LA GALERIE DE KEN WADA 1 に
フランス時代の2010年4月27日に掲載したものの抜粋ですが、
あれから7年、ようやく作品になりました。

結びつけてくれたものは、“Little Gidding”、
当時、独自の思考でいいところまで迫っていたのだなと思います。

自身自力の研究、発見、合致、表出、成就、芸術の仕事の密かな喜び、
つかの間の祝祭、アトラペ祭とでも呼びましょうか。
移りゆく思考。

現にほら、今、

But heard, half-heard, in the stillness
Between two waves of the sea.

If you do not come too close, if you do not come too close,
On a summer midnight, you can hear the music

If you do not come too close,
If you do not come too close,
If you do not come too close,
If you do not come too close,
If you do not come too close,
If you do not come too close,
もしあなたが近づきすぎさえしなければ、

さらには、キンシャサの咆哮。

アーチー、おれはとしかい。

へと。
(2017年4月27日記)

 

*2010年4月27日の掲載より抜粋
「このところ毎日菜の花畑に通っています。
現場にいることは、私にとってとても大切なことです。
「菜の花畑14, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25」は、
すべて現場で描きました。
たくさん観て、たくさん観察して、
むせ返るようなコルザの匂いをたくさん嗅いでいます。

日本の皆様へ、コルザについて一言。
コルザってじっと観ているとなかなか恐ろしいです。
すごく男性的で荒々しく、野性味に富んでいます。
日本の菜の花の前に長時間座り続けたことがないので、
いい加減なことは言えませんが、
日本の菜の花とはずいぶん違うように感じます。
決してかわいらしいお花などではありません。
そんなコルザ(の黄色)は私にとって、2009年は「歓喜」であり、
「生きる喜び」そのものでした。
それが次第にその巨大な黄色の波と格闘している間に
(実際コルザを前にした時は、相当な気迫と覚悟をもって、
しっかり両足(足腰)で踏ん張って立っていないと、
後ろに倒れそうになり、飲み込まれそうになります)、
2010年になり、ここは巨大なお墓で祭壇であり、
かつてこの大地で亡くなったあらゆる人の魂のために
一年に一度、おそらくは一人に一本ずつ咲いて揺れている
手向け花であると感じるようになりました。
「巨大なる墓標群としてのコルザ」(仮題)として
別枠でエスキースをとり、この思いをスタートさせました。
十分に「寝かせた」後、この思いはやがて絵画化されて来ると思います。
自分だけのコルザに向かって突き進んで行くだけです。」

ある芸術家が死んだ後、森の中に遺された十編の青い詩 7

Posted in After an artist died 2017 with tags , , , , , , , , , , , , , , , , , , , on 11 April 2017 by kenwada

ある芸術家が死んだ後、森の中に遺された十編の青い詩 7
作品 7 −風の夜のラプソディ−
2017年4月
北軽井沢 作品 No.284
紙にアクリル、鉛筆
70.7×76.1cm

After an artist died, the ten blue poems left in the forest 7
piece 7 -Rhapsody on a Windy Night-
April 2017
Kitakaruizawa No.284
Acrylic and pencil on paper
70.7×76.1cm

Après la mort d’un artiste, les dix poèmes bleus laissés dans la forêt 7
pièce 7 -Rhapsody on a Windy Night-
avril 2017
Kitakaruizawa N°284
Acrylique et crayon sur papier
70.7×76.1cm

ある芸術家が死んだ後、森の中に遺された十編の青い詩 6

Posted in After an artist died 2017 with tags , , , , , , , , , , , , , , , , , , , on 10 April 2017 by kenwada

ある芸術家が死んだ後、森の中に遺された十編の青い詩 6
作品 6-2 −リトル・ギディング−
2017年4月
北軽井沢 作品 No.283
紙にアクリル、鉛筆
70.9×76.3cm

After an artist died, the ten blue poems left in the forest 6
piece 6-2 -Little Gidding-
April 2017
Kitakaruizawa No.283
Acrylic and pencil on paper
70.9×76.3cm

Après la mort d’un artiste, les dix poèmes bleus laissés dans la forêt 6
pièce 6-2 -Little Gidding-
avril 2017
Kitakaruizawa N°283
Acrylique et crayon sur papier
70.9×76.3cm

ある芸術家が死んだ後、森の中に遺された十編の青い詩 6
作品 6-1 −リトル・ギディング−
2017年3月
北軽井沢 作品 No.282
紙にアクリル、鉛筆
15.8×22.7cm

After an artist died, the ten blue poems left in the forest 6
piece 6-1 -Little Gidding-
March 2017
Kitakaruizawa No.282
Acrylic and pencil on paper
15.8×22.7cm

Après la mort d’un artiste, les dix poèmes bleus laissés dans la forêt 6
pièce 6-1 -Little Gidding-
mars 2017
Kitakaruizawa N°282
Acrylique et crayon sur papier
15.8×22.7cm

ある芸術家が死んだ後、森の中に遺された十編の青い詩 5

Posted in After an artist died 2017 with tags , , , , , , , , , , , , , , , , , , , on 1 April 2017 by kenwada

ある芸術家が死んだ後、森の中に遺された十編の青い詩 5
作品 5 −これは、いったいカ(か)なのだろうか、力(ちから)なのだろうか?−
2017年3月
北軽井沢 作品 No.281
紙にアクリル、鉛筆
76.2×70.9cm

After an artist died, the ten blue poems left in the forest 5
piece 5 -Is this カ(ka) or 力(chikara)?-
March 2017
Kitakaruizawa No.281
Acrylic and pencil on paper
76.2×70.9cm

Après la mort d’un artiste, les dix poèmes bleus laissés dans la forêt 5
pièce 5 -Est-ce que c’est カ(ka) ou 力(chikara)?-
mars 2017
Kitakaruizawa N°281
Acrylique et crayon sur papier
76.2×70.9cm

ある芸術家が死んだ後、森の中に遺された十編の青い詩 4

Posted in After an artist died 2017 with tags , , , , , , , , , , , , , , , , , , , on 10 March 2017 by kenwada

ある芸術家が死んだ後、森の中に遺された十編の青い詩 4
作品 4 −ゲロンチョン 2−
2017年3月
北軽井沢 作品 No.280
紙にアクリル、色鉛筆
76.5×70.9cm

After an artist died, the ten blue poems left in the forest 4
piece 4 -Gerontion 2-
March 2017
Kitakaruizawa No.280
Acrylic and colored pencil on paper
76.5×70.9cm

Après la mort d’un artiste, les dix poèmes bleus laissés dans la forêt 4
pièce 4 -Gerontion 2-
mars 2017
Kitakaruizawa N°280
Acrylique et crayon de couleur sur papier
76.5×70.9cm

After an artist died, the ten blue poems left in the forest 4