Archive for 和田健

作品掲載のご紹介

Posted in Exhibitions 2012-2026 with tags , , , , , , on 12 March 2017 by kenwada

イタリアのArt Journal というアート雑誌の2017年1/2月号で、
昨年11月のボローニャの展覧会が美しい4ページの特集記事になりました。

記事の中で僕の作品の写真が掲載されましたので、ご紹介致します。
4ページ目の右下ピンクの縦4枚が僕の作品です。

I present you a beautiful article about ‘Little Treasures 2016’ in Bologna, published on Art Journal (Bi-monthly Magazine of Art, Culture, Information - very well distributed in Italy).
Please see the four pages featured on January/February 2017 issue.
Four pink pieces arranged vertically in the lower right corner are my artworks.
Thank you.

ある芸術家が死んだ後、森の中に遺された十編の青い詩 4

Posted in After an artist died 2017 with tags , , , , , , , , , , , , , , , , , , , on 10 March 2017 by kenwada

ある芸術家が死んだ後、森の中に遺された十編の青い詩 4
作品 4 −ゲロンチョン 2−
2017年3月
北軽井沢 作品 No.280
紙にアクリル、色鉛筆
76.5×70.9cm

After an artist died, the ten blue poems left in the forest 4
piece 4 -Gerontion 2-
March 2017
Kitakaruizawa No.280
Acrylic and colored pencil on paper
76.5×70.9cm

Après la mort d’un artiste, les dix poèmes bleus laissés dans la forêt 4
pièce 4 -Gerontion 2-
mars 2017
Kitakaruizawa N°280
Acrylique et crayon de couleur sur papier
76.5×70.9cm

After an artist died, the ten blue poems left in the forest 4

ある芸術家が死んだ後、森の中に遺された十編の青い詩 3

Posted in After an artist died 2017 with tags , , , , , , , , , , , , , , , , , , , on 4 March 2017 by kenwada

ある芸術家が死んだ後、森の中に遺された十編の青い詩 3
作品 3 −ゲロンチョン 1−
2017年3月
北軽井沢 作品 No.279
紙にアクリル、色鉛筆、ボールペン、鉛筆
71.0×76.3cm

After an artist died, the ten blue poems left in the forest 3
piece 3 -Gerontion 1-
March 2017
Kitakaruizawa No.279
Acrylic, colored pencil, ballpoint pen and pencil on paper
71.0×76.3cm

Après la mort d’un artiste, les dix poèmes bleus laissés dans la forêt 3
pièce 3 -Gerontion 1-
mars 2017
Kitakaruizawa N°279
Acrylique, crayon de couleur, stylo et crayon sur papier
71.0×76.3cm

After an artist died, the ten blue poems left in the forest 3

ある芸術家が死んだ後、森の中に遺された十編の青い詩 2

Posted in After an artist died 2017 with tags , , , , , , , , , , , , , , , , on 26 February 2017 by kenwada

ある芸術家が死んだ後、森の中に遺された十編の青い詩 2
作品 2 −前奏曲集 1−
2017年2月
北軽井沢 作品 No.278
紙にアクリル、鉛筆
76.3×71.2cm

After an artist died, the ten blue poems left in the forest 2
piece 2 -Preludes 1-
February 2017
Kitakaruizawa No.278
Acrylic and pencil on paper
76.3×71.2cm

Après la mort d’un artiste, les dix poèmes bleus laissés dans la forêt 2
pièce 2 -Préludes 1-
février 2017
Kitakaruizawa N°278
Acrylique et crayon sur papier
76.3×71.2cm

After an artist died, the ten blue poems left in the forest 2

ある芸術家が死んだ後、森の中に遺された十編の青い詩 1

Posted in After an artist died 2017 with tags , , , , , , , , , , , , , , , , on 22 February 2017 by kenwada

ある芸術家が死んだ後、森の中に遺された十編の青い詩 1
作品 1 −責任−
2017年2月
北軽井沢 作品 No.277
紙にアクリル、鉛筆
70.6×76.3cm

After an artist died, the ten blue poems left in the forest 1
piece 1 -Responsibilities-
February 2017
Kitakaruizawa No.277
Acrylic and pencil on paper
70.6×76.3cm

Après la mort d’un artiste, les dix poèmes bleus laissés dans la forêt 1
pièce 1 -Responsabilités-
février 2017
Kitakaruizawa N°277
Acrylique et crayon sur papier
70.6×76.3cm

After an artist died, the ten blue poems left in the forest 1

Untitled Number 2, 2017

Posted in Works 2017 with tags , , , , , , , , , , , , , , , , on 16 February 2017 by kenwada

Untitled Number 2, 2017, 2017年2月
北軽井沢 作品 No.276
紙にアクリル
68.3×70.8cm

Untitled Number 2, 2017, February 2017
Kitakaruizawa No.276
Acrylic on paper
68.3×70.8cm

Sans Titre Numéro 2, 2017, février 2017
Kitakaruizawa N°276
Acrylique sur papier
68.3×70.8cm

Untitled Number 2, 2017

母のための庭 No.3

Posted in Works 2017 with tags , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , on 5 February 2017 by kenwada

母のための庭 No.3, 2017年2月
北軽井沢 作品 No.275
紙にアクリル、グワッシュ、水彩、墨、鉛筆
72.0×78.0cm

A Garden for My Mother No.3, February 2017
Kitakaruizawa No.275
Acrylic, gouache, watercolor, India ink and pencil on paper
72.0×78.0cm

Un Jardin pour Ma Mère N°3, février 2017
Kitakaruizawa N°275
Acrylique, gouache, aquarelle, encre de Chine et crayon sur papier
72.0×78.0cm

A garden for my mother No.3

Untitled Number 1, 2017

Posted in Works 2017 with tags , , , , , , , , , , , , , , , , , , , on 1 February 2017 by kenwada

Untitled Number 1, 2017, 2017年1月
北軽井沢 作品 No.274
画布に油彩
80.3×100.0cm

Untitled Number 1, 2017, January 2017
Kitakaruizawa No.274
Oil on canvas
80.3×100.0cm

Sans Titre Numéro 1, 2017, janvier 2017
Kitakaruizawa N°274
Huile sur toile
80.3×100.0cm

Untitled Number 1, 2017

Rhapsody on a Windy Night 5

Posted in Works 2017 with tags , , , , , , , , , , , , , , on 27 January 2017 by kenwada

Rhapsody on a Windy Night 5, 2017年1月
北軽井沢 作品 No.273
紙に水彩、ボールペン
22.0×27.3cm

Rhapsody on a Windy Night 5, January 2017
Kitakaruizawa No.273
Watercolor and ballpoint pen on paper
22.0×27.3cm

Rhapsody on a Windy Night 5, janvier 2017
Kitakaruizawa N°273
Aquarelle et stylo sur papier
22.0×27.3cm

Rhapsody on a Windy Night 5

Half-past three,
The lamp sputtered,
The lamp muttered in the dark.
The lamp hummed:
‘Regard the moon,
La lune ne garde aucune rancune,
She winks a feeble eye,
She smiles into corners.
She smooths the hair of the grass.
The moon has lost her memory.
A washed-out smallpox cracks her face,
Her hand twists a paper rose,
That smells of dust and eau de Cologne,
She is alone
With all the old nocturnal smells
That cross and cross across her brain.’

T. S. Eliot (1888-1965)
From PRUFROCK and Other Observations (1917).

誰がファーガスと一緒に行くか?

Posted in Works 2017 with tags , , , , , , , , , , , , , , on 24 January 2017 by kenwada

誰がファーガスと一緒に行くか?、2017年1月
北軽井沢 作品 No.272
紙に水彩、鉛筆
36.0×26.0cm

Who Goes with Fergus?, January 2017
Kitakaruizawa No.272
Watercolor and pencil on paper
36.0×26.0cm

Qui Va avec Fergus?, janvier 2017
Kitakaruizawa N°272
Aquarelle et crayon sur papier
36.0×26.0cm

Who Goes with Fergus?

Who Goes with Fergus?

Who will go drive with Fergus now,
And pierce the deep wood’s woven shade,
And dance upon the level shore?
Young man, lift up your russet brow,
And lift your tender eyelids, maid,
And brood on hopes and fear no more.

And no more turn aside and brood
Upon love’s bitter mystery;
For Fergus rules the brazen cars,
And rules the shadows of the wood,
And the white breast of the dim sea
And all dishevelled wandering stars.

William Butler Yeats (1865-1939)
From THE ROSE (1893).