Archive for November, 2016

La lune blanche

Posted in Works 2016 with tags , , , , , , , , , , , on 16 November 2016 by kenwada

La lune blanche, 2016年11月
北軽井沢 作品 No.270
紙に水彩、グワッシュ
26.0×36.0cm

La lune blanche, November 2016
Kitakaruizawa No.270
Watercolor and gouache on paper
26.0×36.0cm

La lune blanche, novembre 2016
Kitakaruizawa N°270
Aquarelle et gouache sur papier
26.0×36.0cm

La lune blanche

La lune blanche
Luit dans les bois;
De chaque branche
Par une voix
Sous la ramée…

Ô bien-aimée.

L’étang reflète,
Profond miroir,
La silhouette
Du saule noir
Où le vent pleure…

Rêvons, c’est l’heure.

Un vaste et tendre
Apaisement
Semble descendre
Du firmament
Que l’astre irise…

C’est l’heure exquise.

Paul Verlaine(1844-1896)
La Bonne Chanson(1872).

Le ciel est, par-dessus le toit

Posted in Works 2016 with tags , , , , , , , , , on 10 November 2016 by kenwada

Le ciel est, par-dessus le toit, 2016年11月
北軽井沢 作品 No.269
紙に水彩、ボールペン、鉛筆
24.2×33.3cm

Le ciel est, par-dessus le toit, November 2016
Kitakaruizawa No.269
Watercolor, ballpoint pen and pencil on paper
24.2×33.3cm

Le ciel est, par-dessus le toit, novembre 2016
Kitakaruizawa N°269
Aquarelle, stylo et crayon sur papier
24.2×33.3cm

Le ciel est, par-dessus le toit

Le ciel est, par-dessus le toit,
Si bleu, si calme!
Un arbre, par-dessus le toit,
Berce sa palme.

La cloche, dans le ciel qu’on voit,
Doucement tinte.
Un oiseau sur l’arbre qu’on voit
Chante sa plainte.

Mon Dieu, mon Dieu, la vie est là
Simple et tranquille.
Cette paisible rumeur-là
Vient de la ville.

-Qu’as-tu fait, ô toi que voilà
Pleurant sans cesse,
Dis, qu’as-tu fait, toi que voilà,
De ta jeunesse?

Paul Verlaine(1844-1896)
Sagesse(1881)

美しい詩ですね。
恐ろしく美しい。
明かりとり程度のおそらくはかなり
小さな獄窓から見える限られた景色、
聞こえてくる鐘の音、
遠くの街のかすかなざわめき。
体に力が入らなくなり、
もう自分の人生が終わったことを痛切に知り、
初めて訪れた心の安らぎ、平安。
僕はこの詩を読んだ時に、
ゴッホがサン・レミ・ドゥ・プロヴァンスで描いた
「花咲くアーモンドの枝」(1890年)をすぐに思い出しました。
詩と絵画という表現の分野の相違こそあれ、
両芸術家に通底している魂について思いをはせました。